В Сиднее отметили 100-летие начала Первой мировой

В Сиднее отметили 100-летие начала Первой мировой
В Сиднее отметили 100-летие начала Первой мировой.

1 августа, ровно сто лет назад, Германия объявила войну императорской России, таким образом втянув её в одну из самых кровавых войн современности. В Сиднее русская общественность отметила начало этой войны поминальной литией и возложением венков и цветов к памятникам русских воинов, похороненных в Сиднее.

Поминальную службу, на которой присутствовал епископ Мейфильдский Георгий, отслужил в Петропавловском соборе священник Георгий Лапардин. После этого в общественном зале собора журналист и историк-любитель Алексей Ивачев рассказал о поисках захоронений участников войны и показал видеосюжеты. Затем участники отправились на кладбища Руквуд, где похоронено около ста военных, включая двух генералов, участвовавших в Первой мировой и последовавшей гражданской войне в стране, где возложили венки и цветы к часовне на русской секции. Во встрече приняли участие представители посольства и консульства России, Совета соотечественников, Русского и Харбинско-китайского исторических обществ, русских витязей и скаутов, сводной станицы казаков, журнала «Австралиада», театра АРТ, журналисты русского радио и газет «Единение» и «Время».

Вице-консул Андрей Агафонов рассказал, что истории Первой мировой войны сейчас уделяют много внимания и в России. На Поклонной горе в Москве 1 августа президент Владимир Путин открыл новый памятник героям этой ранее «забытой» войны.

Большую работу по поиску захоронений воинов и сбору информации провел Алексей Ивачев, который, показал видеосюжеты и познакомил присутствующих с именами георгиевских кавалеров, завершивших свою жизнь в Сиднее, вспомнил о воине, ученом и поэте, полковнике Владимире Петрушевском.

Вероника Бучацкая-Остин (Австралийский русский театр) прочитала документы тех лет, связанные с Первой мировой и свои стихи. Сестричество Петропавловского собора подготовило трапезу, после которой участники отправились на кладбище Руквуд, где похоронено около ста военных, включая двух генералов, участвовавших в Первой мировой и последовавшей гражданской войне в стране. К часовне, созданной в 70-е годы по проекту архитектора Бакича на старой русской секции, участники возложили венки и цветы.

Мы попросили Алексея Ивачева рассказать о том, как готовилась эта встреча.
Алексей Ивачев. — Идея проведения торжественных мероприятий к 100-летию Великой войны принадлежит нашей церкви. Ко мне обратился протоиерей Георгий Лапардин, который рассказал, что будет проведена панихида в память погибших воинов Первой мировой и попросил помочь с исторической частью, рассказать о тех из русских военных, кто захоронен у нас на сиднейских кладбищах. Отец Георгий возглавляет комитет по уходу за русскими секциями кладбища Руквуд. В комитете активно трудится Клавдия Дмитриева, к работе подключился и я.
На православных секциях кладбища Руквуд, находятся около десяти тысяч русских захоронений. Если подсчитать также украинские и белорусские секции, то гораздо больше.
Нужно вспомнить те организации, которые участвовали в восстановлении многих заброшенных могил. Это и Общество Сергия Радонежского и Общество по уходу за кладбищем Клавдии Якуниной-Муценко. С их помощью не только были восстановлены более сотни памятников, но и построены и поддерживаются в должном порядке две часовни. В последнее время привели в порядок несколько могил казаки забайкальской станицы. Сегодняшние мероприятия, только первый шаг в серии встреч, посвященных 100-летию Великой войны. В течение года намечаются и другие мероприятия. так русский театр АРТ планирует провести концерт, посвященный этому событию.

Сейчас обсуждается возможность установить памятную информационную доску погибшим воинам, возможно включив её в одну из наших часовен на Руквуде. Мы обнаружили здесь около ста могил военнослужащих, принимавших участие в Первой мировой и гражданской войнах в России. На русской секции похоронены генерал Георгиевич и казак-генерал Наумов, много полковников и военнослужащих других офицерских чинов. Надеемся в ближайшее время опубликовать имена этих людей. Но, конечно, мы смогли разыскать далеко не всех. Давно занимается каталогом русских захоронений историческое общество, Иннокентий Суворов. Необходимо объединить собранную информацию, проверить данные и, чтобы они не были потеряны, размещены на Интернете и могли быть использованы в будущем, как родственниками, соотечественниками, так и учеными.

— Могут ли родственники помочь вам в дальнейшем розыске?
— Да, на памятниках не всегда отмечено участие в войне, поэтому если у кого-то сохранились данные об их родных, воевавших на полях Первой мировой или гражданской войны, похороненных в Сиднее, пожалуйста, свяжитесь со мной. Я надеюсь, что к концу этого года мы завершим эту работу созданием сборника и разместим эту информацию онлайн. В первую очередь мы концентрируем наши усилия на сбор информации о людях, связанных с Первой мировой. А завершив эту работу, возьмемся за составление списков людей других категорий деятельности — духовенства, музыкантов, литераторов и т. д. Сегодня на встречу пришли представители многих русских организаций. Публики могло бы прийти и больше, но это не важно. Мы делаем это, в первую очередь, для себя, это дело нашего долга перед нашими дедами и дело нашей чести. Хочу поблагодарить Совет соотечественников, сводную казачью станицу, отряд витязей, сестричество собора за большую помощь в организации и всех пришедших отметить этот важный юбилей.

— Сегодняшняя встреча показала, что Сиднее дело пошло, а как в других штатах?
— Важно отметить, что интерес к нашей истории проявляется и в других городах. В Брисбене появилась инициативная группа Виктории Смолиной. Они также начали приводить в порядок русские места захоронений и изучают историю людей, живших в Квинсленде и проявивших себя в той или иной деятельности.

— Да, недавно мы публиковали статью Виктории об одном из первых русских летчиков Владимире Слюсаренко. Я думаю, стоит обратиться к жителям Мельбурна, Аделаиды, Перта, может и там найдутся люди, интересующиеся нашей историей?
— Я слышал о заинтересованности в наших общинах в других штатах. Но пока подробной информации от них не поступало. Начать нужно со сбора информации о захоронениях в своих штатах. А затем можно будет объединить эту информацию для создания общеавстралийского каталога. Я думаю, пришло время русским-австралийцам создать общество некрополистов, какие созданы в России и многих других странах, чтобы изучать историю и биографии интересных людей, живших и похороненных в городах, где мы живем.

Кира Татаринова, Русское историческое общество. — Историческое общество занимается изучением истории нашей общины и в частности времен Первой мировой, уже двадцать лет. Эта война не обошла стороной и нашу семью. Дедушка моего мужа (Петра) был военным инженером, а мой дедушка — военным врачом и получил за это медали. У меня остался его послужной список. Я пытаюсь сейчас записать это, чтобы семейная история не потерялась, не исчезла.

Михаил Овчинников, атаман сводной казачьей станицы. — Мы вместе должны приложить все усилия, чтобы внуки и правнуки наши знали свои корни, любили свою духовную Родину — Россию.
Сегодня не простое время, когда вокруг России смыкается кольцо недоброжелателей, когда в братоубийственной, бессмысленной бойне, погибают наши братья на Украине. Сегодня, через 100 лет картина гражданской войны, разжигаемая на Украине, повторяется. Наша задача в это непростое время — не разжигать ненависть, руководствуясь национальными признаками. Мы должны быть вместе и едины в любви к родине своих предков, чтить память своих отцов и, отмечая сегодня 100-летие со дня Первой мировой войны, не допустить новых разногласий. Как говорил преподобный Сергий Радонежский: «Любовью и единением спасёмся».

Коллекционер и любитель истории Борис Быданов принес на встречу старый альбом, посвященный Первой мировой войне. Мы попросили его рассказать, когда была напечатана эта книга.
— Этот альбом были издан в России через год после начала войны, в 1915 году. Здесь собраны уникальные фотографии и статьи того времени. Не только о военных действиях на российском фронте, но и о том, как участвовали в боях французы, англичане и германцы. В частности в книге приведено обращение Николая II к войскам во время объявления войны. Эта книга только часть моей коллекции, рассказывающей о периоде Великой войны, революции и гражданской войны в стране. У меня есть ордена и медали того времени, есть и казачьи сабли.

Мы побеседовали с епископом Георгием, который принимал участие во встрече.
— Очень хорошо, что русская община вспомнила сегодня героев Первой мировой специальной литией в соборе и затем встречей в прицерковном зале. Сегодня мы услышали рассказы и увидели удивительные видеосюжеты и фотографии тех времен. У меня дома, в Нью-Йорке, также есть исторические книги об этом времени и я с интересом читаю о великих битвах той войны, о героических подвигах русских солдат, о тех огромных человеческих потерях, которые принесла эта война.

У каждого из имен участников той Великой войны, которое вспомнили сегодня во время литии, или при показе видеоматериалов, или увидели на памятниках на кладбище Руквуд, своя интересная история, а в целом они сливаются в большую историю русской иммиграции в Австралии.

04/08/2014